Creative Destruction

July 14, 2006

Simplified Spelling

Filed under: Content-lite,Education,Popular Culture — Brutus @ 5:24 pm

If anyone has been paying attention to me at all, then I don’t even need to provide an opinion about this in the Boston Globe:

When “say,” “they” and “weigh” rhyme, but “bomb,” “comb” and “tomb” don’t, wuudn’t it maek mor sens to spel wurdz the wae thae sound?

Those in favor of simplified spelling say children would learn faster and illiteracy rates would drop. Opponents say a new system would make spelling even more confusing.

Eether wae, the consept has yet to capcher th publix imajinaeshun.

Must … keep … opinion … to … self … heroic … effort … involved.

6 Comments »

  1. Go to the happy place, Brutus. Envision a peaceful world, where all the dumb people have moved to a Pacific Island somewhere. As far as the eye can see, real books, movies with plots and characterization, classical music on every street corner.

    It’s OK. Shush, shush. It’ll be all right.

    Comment by Robert — July 14, 2006 @ 5:26 pm | Reply

  2. Cool. Whada you think, Brutus?

    Comment by nobody.really — July 14, 2006 @ 5:56 pm | Reply

  3. One of the more moderate version is spelling reform is called cut spelling, which rather than solving everything, simply addresses some of the more troublesome issues.

    Comment by ohwilleke — July 18, 2006 @ 2:52 pm | Reply

  4. Interesting, but not as convenient as it sounds. What would be the correct accent for determining spelling, or should written English be allowed to deteriorate into a multitude of different languages?

    Currently, the whole Anglosphere is united by the Babel Tower of written English. And as if that wasn’t enough, English has (IMO) become the lingua franca of the World more than French ever was.

    Of course, English language does have a rather weak correspondence with the spoken word, but to skew this by making the written language correspond with the American spelling does sound a little wrong-headed. Besides, English has many written words that sound very similar to each other (but mean different things), and is just too different from Finnish to work that way (the article doesn’t mention the fact that various regional accents in Finnish do not correspond perfectly with spelling, and there was a debate about that during the formulation of written Finnish, with the “unified language” -proponents winning). For one, Finnish (spoken) words tend to be longer.

    Comment by Tuomas — July 20, 2006 @ 7:56 pm | Reply

  5. This really worries me too. Creative spelling is used so students can write down thier ideas and then read them back. This inforces the wrong spelling twice. I do not understand why first graders are not taught to use a picture dictionary and to look up the correct spelling. At least, the spelling errors could be corrected. Personalized spelling lists are very effective.

    Comment by Ms T — November 1, 2007 @ 9:44 pm | Reply

  6. French is even farther away than english in the written/spoken correspondence. Italian on the other hand is very closely related.

    I just think we went from a situation with lazy students to a situation where the lazy students are now lazy teachers of even lazyer students.

    Comment by Vilon — November 2, 2007 @ 9:43 am | Reply


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: